Il fait son apparition en public .
他走进了众的视线。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的举止在公众场合很受欢迎。
Tu peux t'essayer à parler en public.
你试当众讲话。
Nous devons accepter des entraînements pour parler en public.
我们应该接受一些当众讲话的训练。
Je déteste qu’il me fasse ainsi des reproches en public.
我讨厌他在公众面前样指责我。
Depuis quelques jours, les déclarations d'amour en public, et sans langue de bois, se succèdent.
数日后,此求爱宣言并非虚言,成功地被公诸于世。
Les procès se dérouleront en public devant la communauté tout entière.
审将在全社区公开举行。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不好公开讲。
Les victimes sont fustigées en public, et certaines ont été emprisonnées.
受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。
Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.
一名工作人员当众喝醉并骚扰了一名女性工作人员。
Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.
现在我们清楚地看到我们的一切准备工作所生产的结果。
La sanction a été exécutée en public devant des centaines de personnes.
决是在数百名当地居民面前公开执行的。
L'article 48 stipule que les réunions du Conseil auront lieu en public.
第48条指出安理会应公开举行会议。
Cela concerne aussi bien la violence en public que la violence dans la famille.
不论是家庭暴力还是公开暴力都是如此。
D'autres règles disciplinaires peuvent l'être aussi, par exemple l'humiliation en public.
n 学校纪律的另一些方面也有能不符合人性尊严,例如当众侮辱。
Ils s'expriment en public dans d'acrimonieux échanges à l'entrée des temples.
对于是否能进入寺庙问题,唇枪舌剑的公开争论即表现出了一点。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆弹药和爆炸物也会产生有力的效果。
Les procès se déroulent en public et la défense y bénéficie de toutes les garanties.
审系公开举行,被告的辩护权得到保障。
Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.
对14周岁上不满16周岁的未成年人犯罪案件一律不公开审理。
Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.
因此,委员会认为,提交人在公开场合受到侮辱,至少是受到O. T. 先生的侮辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous n'osez plus jeter de sort en public par peur de paraître ridicule ?
您发现自己在寻找借口不表演简单魔法吗?
Et puis aussi parce qu'au tribunal, il faut parler en public pendant le procès.
也因为在法庭上,我们必须在审判期间公开发言。
Ils se trouvent à un endroit qu'on ne montre généralement pas en public.
“它们不长在我们通对外展露。”
Ce grand sacrifice fait, j’espère qu’en public j’aurai le courage de penser à ma réputation.
做出这一重大牺牲之后,我希望我在众人面前有勇气想到我名誉。”
Leur idée est d'accueillir des auteurs de tous horizons pour lire leurs textes en public.
他们想法是接纳各行各业作者,公开阅读他们文章。
Et ce n'est qu'en 62, à 71 ans, que Dick acceptera d'en parler en public.
直到62年,当他71时,迪克才同意在公开场合谈论这件事。
Sébastien, 29 ans, conseiller en relations publiques.
塞巴斯蒂安,29,是一公共关系顾问。
Avoir peur de parler en public, en français ça a un nom, ça s'appelle la glossophobie.
害怕在公共场合讲话,在法语中它有一个名字,叫做glossophobie语言恐惧症。
La glossophobie c'est la peur de parler en public et c'est une peur très répandue.
Glossophobia 是对公开演讲恐惧,这是一种遍恐惧。
Il écrémait les Coupeau, quoi ! Il ne se gênait plus pour battre son beurre en public.
哟!古波家所有精粹已被他占去!他即使当众搅他盘子里奶酸也不会不自在。
Le roi commence sa journée à 8h30 avec la cérémonie du lever, il se lève en public.
早上 8 点 30 分,举行起床仪式,在众人围观中起床,然后开始他一天。
Ici reparut l’infirmité naturelle de mon oncle, qui en public ne pouvait pas prononcer les mots difficiles.
叔父在公共场合说话时会口吃。
Les speçialistes en santé publique se montrent réservés sur cette question.
公共卫生方面专家对此问题有所保留。
J'ai récité au moins cinquante fois mon discours devant mon domestique avant de le prononcer en public.
在公众面前演讲前,我已经至少在自己屋子里练习了50次。
Et je donne plein de conseils dans la vidéo, dans la " Peur de parler en public" .
在“Peur de parler en public”这个视频里,我给出了很多相关建议。
Parce que ces symptômes physiques ajoutent à la charge de travail que représente le fait de sortir en public.
因为这些身体症状增加了去公共场合负担。
On s'amuse. On fait tout ce qu'on n'oserait pas faire en public, quand tous les autres dorment.
我们在玩耍。当其他人睡觉时候,我们做一切人们不敢在公众面前做事情。
Le scandale est énorme, le film censuré. Mal vu de s'embrasser en public, alors imaginez sur grand écran.
引起了很大丑闻,电影被查。在公共场合接吻是不允许,所以只能在大屏幕上想象一下。
Apparaître en public, nu en chemise, c'est-à-dire, juste avec une chemise, pouvait même être vécu comme une humiliation.
出现在公众面前,就只穿着衬衫,也就是只身着衬衫,甚至被认为有点羞耻。
Donc l'exposer comme ça, en plein public … je trouve que c'est déplacé !
所以在公开场合这样揭露......我觉得它不合适!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释